“滑稽模仿”又稱“戲仿”,其歷史可以追溯到古希臘時(shí)期,是指復(fù)制知名事物的某些顯著特征并加以模仿,達(dá)到某種幽默、諷刺的效果。“滑稽模仿”的概念進(jìn)入商標(biāo)法領(lǐng)域之后,主要發(fā)生在知名商標(biāo)或者馳名商標(biāo)的領(lǐng)域,因?yàn)橹挥袑?duì)消費(fèi)者耳熟能詳?shù)臉?biāo)識(shí)進(jìn)行復(fù)制和模仿,才可能成功地讓消費(fèi)者產(chǎn)生聯(lián)想并達(dá)到預(yù)期的效果。
對(duì)于“滑稽模仿”,美國(guó)、德國(guó)、法國(guó)在商標(biāo)訴訟中均在不同程度上認(rèn)可為一種有效的抗辯理由。以美國(guó)為例,在一起典型的商標(biāo)戲仿案(1987年由美國(guó)第十巡回上訴法院判決的“喬達(dá)什”案)中,上訴法院指出:
從某種意義上說,滑稽模仿是欲圖從他人商標(biāo)的商譽(yù)中獲得利益,但是,滑稽模仿者從中所獲得的利益,源自兩個(gè)商標(biāo)之間的幽默聯(lián)系,但并沒有因此而導(dǎo)致公眾對(duì)兩個(gè)商標(biāo)產(chǎn)生混淆。由于本案中滑稽模仿者目的是為了模仿而并非制造混淆,因此不構(gòu)成商標(biāo)侵權(quán)。(參見李明德:《美國(guó)知識(shí)產(chǎn)權(quán)法(第二版)》,P597)
但是,與之相對(duì),我國(guó)商標(biāo)糾紛中很少有當(dāng)事人主張“滑稽模仿”抗辯的,這種主張得到法院支持的更是鳳毛麟角,這是為什么呢?
在我國(guó)“商標(biāo)戲仿”不被認(rèn)可2大原因:
1、有的商標(biāo)雖然貌似“滑稽模仿”,但客觀上造成了“混淆”
例如,在“米其林”商標(biāo)侵權(quán)案中,原告米其林公司發(fā)現(xiàn)被告在某雜志上登載了名為《2010年Micheling上海指南》的文章,該文章介紹了上海10余家法式餐廳,對(duì)餐廳標(biāo)注了星級(jí),從1級(jí)到3級(jí)不等。在文章中使用了輪胎人手持餐具的圖片以及輪胎人圖形與“MICHELING”等文字組合的圖片。原告認(rèn)為被告所使用的上述標(biāo)識(shí)侵犯了其注冊(cè)商標(biāo)權(quán),遂訴至法院,要求判令被告停止侵權(quán)并賠償損失。
該案中,盡管被告在文章篇頭提到“就上海所有的法式餐廳,我們新推出了山寨版的Micheling評(píng)級(jí)指南……”,并且在商標(biāo)表現(xiàn)形式上也與原告的商標(biāo)有某種區(qū)別,在形式上似乎是“滑稽模仿”,但由于客觀效果上仍然可能造成混淆,因此,法院經(jīng)審理后認(rèn)為,被告構(gòu)成商標(biāo)侵權(quán)。
2、有的商標(biāo)“滑稽模仿”即使沒有造成“混淆”,但仍然違反有關(guān)法律規(guī)定
例如,在“澗楠春”商標(biāo)案中,從字面上看,“澗楠春”很容易被看成是對(duì)“劍南春”的某種“滑稽模仿”,但一審法院仍認(rèn)為構(gòu)成對(duì)“劍南春”商標(biāo)的“淡化”。這是因?yàn)椋嚓P(guān)公眾在茶、糕點(diǎn)等商品上看到訴爭(zhēng)商標(biāo)“澗楠春”時(shí),會(huì)想到劍南春公司在白酒上的馳名商標(biāo)“劍南春”,但又能夠認(rèn)識(shí)到這些商品并非由劍南春公司提供,“澗楠春”的生產(chǎn)者與劍南春公司也并無(wú)特定關(guān)系。但由于消費(fèi)者看到“澗楠春”時(shí)仍然會(huì)對(duì)“劍南春”產(chǎn)生聯(lián)想,因此使得“劍南春”作為馳名商標(biāo)具備了獲得反“淡化”保護(hù)的基本條件,因此“澗楠春”仍然不應(yīng)被注冊(cè)。
這是為什么呢?答案是,《最高人民法院關(guān)于審理涉及馳名商標(biāo)保護(hù)的民事糾紛案件應(yīng)用法律若干問題的解釋》第九條規(guī)定,就不相同或者不相類似商品申請(qǐng)注冊(cè)的商標(biāo)是復(fù)制、摹仿或者翻譯他人已經(jīng)在中國(guó)注冊(cè)的馳名商標(biāo),“足以使相關(guān)公眾認(rèn)為被訴商標(biāo)與馳名商標(biāo)具有相當(dāng)程度的聯(lián)系,而減弱馳名商標(biāo)的顯著性、貶損馳名商標(biāo)的市場(chǎng)聲譽(yù),或者不正當(dāng)利用馳名商標(biāo)的市場(chǎng)聲譽(yù)的”,不予注冊(cè)并且禁止使用。這一司法解釋說明,除了混淆之外,對(duì)他人馳名商標(biāo)的損害還可以表現(xiàn)為“淡化”,即“弱化”(減弱馳名商標(biāo)的顯著性)、“丑化”(貶損馳名商標(biāo)的市場(chǎng)聲譽(yù))和“搭乘”(不正當(dāng)利用馳名商標(biāo)的市場(chǎng)聲譽(yù))。換言之,對(duì)于“淡化”,消費(fèi)者未必會(huì)對(duì)商品及其來源產(chǎn)生誤認(rèn)(認(rèn)為商品來源之間存在許可、贊助、投資等關(guān)聯(lián)關(guān)系)和混淆,但會(huì)產(chǎn)生“聯(lián)想”,而這種聯(lián)想會(huì)對(duì)馳名商標(biāo)的商譽(yù)產(chǎn)生不同形式的消極損害。
以上就是在我國(guó)“商標(biāo)戲仿”不被認(rèn)可2大原因。綜上所述,“滑稽模仿”在我國(guó)商標(biāo)案件中作為一種抗辯理由很難有獲得被認(rèn)可的空間,要么構(gòu)成混淆,要么雖然不構(gòu)成混淆但構(gòu)成對(duì)馳名商標(biāo)的“淡化”。